Вверх

Вниз

School of Pleasure

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » School of Pleasure » [Фанфики] » Японские выражения.


Японские выражения.

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

кому надо-читайте)
Оясуми-спокойной ночи ,
Оясуми насай - более вежливое.
Гомен - прости
Гоменасай- простите меня.
Онегай - пожалуйста.
Чото мате - подожди секундочку или постой.
Охаё - доброе утро.
Коничива - привет.
Итадакимасу - обычно говориться перед тем как начать есть это слово ни как не переводиться но если ОЧЕНЬ сильно натянуть его значение то оно может означать "Приятного аппетита"
Ксо - чёрт или блин.
Йо - приветик или что то подобное обычно используется между друзьями.
Хай- да
Най - нет
Ками- бог
Аники - страший брат
Нии-сан - брат в вежливой форме.
Нии-тян - братик, обычно используется по отношению к младшему брату.
Нэ- сан - сестра в вежливой форме
Нэ-тян - сестричка опять же используется к младшей сестре или к подруге которая младше тебя.
Юри - это женское имя Лилия но так же означает отношения между девушками.....гы....гыы.......
ЯОЙ- означает отнашения между мальчиками
Хентай - извращёный или извращенец и так далее и тому подобное....
Оданго - японские сладости на палочке.
Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Выражения вежливости
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!"

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"

abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - O.K
dame - плохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда

Ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
Ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
Ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

Дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
До ситан но? – что-то случилось?
До дес-ка? – как дела?
До-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
До-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
До-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

Ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
Иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
Иттэра ссяй – доброго пути
Иттэ кимас – я пошла

Маа ма-дэс – так себе («Как дела?»)
Мата о-идэ кудасай – приходите еще
Мата осита – увидимся завтра
Мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «Как дела?»)

На дэсутэ? –в чем дело?
Нан демо аримасэн – ничего, все ОК, не беспокойтесь
Нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

О-аиситэ урэсии – рад вас видеть
О-гэнки дэ – будьте здоровы
О-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
О-дзяма иммас – извините за вторжение
О-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
Оитома симас – мне пора идти
Омэдето годзаимас! – поздравляю!
Омэ-ни какарэтэ – очень приятно
Окаэри – добро пожаловать
О-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
Осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
Оясуми – спокойной ночи

Сайдзицу омэдэто! – с праздником!
Синнэн омэдэто! – с новым годом!
Со дана – вот оно что
Со дес-ка? – неужели?

Тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
То имас то? – то есть?
Тосиваке аримасэн – мне нет прощения

Хонто дес-ка? – это правда?
Хадзимэмаситэ – рад познакомиться

восклицания:

симатта (shimatta) - "блин, черт, облом".
симаймасита (shimaimashita) - более вежливая форма с тем же смыслом.
ти (chi) - "черт". произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
кусо/ксо (kusou) - "дерьмо". может использоваться фигурально. часто - в форме восклицания.
тикусё/тиксё (chikushou) - "сука". достаточно резкая форма. часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
ати ни икэё (atchi ni ikeyo) - "канай отсюда".
дзаккэнаё! (zakkenayo!) - "пошел на...".
удзаттэ! (uzatte!) - "пошел в...".
синдзимаэ! (shinjimae!) - "убирайся к черту!"
тимпункампун (chinpunkanpun) - "ни хрена об этом не знаю".
бу- (bu-) - глагольная матерная приставка. скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

оскорбления:

киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
тикусёмо (chikushoumou) - "сукин сын".
ама (ama) - "сучка". буквально переводится как "монахиня". ^^
бака (baka) - "дурак". не очень оскорбительное выражение.
бакаяро (bakayarou) - более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. используется мужчинами и по отношению к мужчинам. по смыслу ближе к "ублюдок".
ахо (ahou) - "придурок, недоумок".
тэмаэ/тэмээ (temae/temee) - оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". обычно по отношению к врагу. нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
онорэ (onore) - то же самое, но более грубо.
кисама (kisama) - то же самое, но еще более грубо.
коно-яро (kono-yaro) - "сволочь".
кусотарэ (kusotare) - "идиот, дебил". буквально - "голова из дерьма".
рэйдзи (reijii) - "псих".
одзёсама (ojousama) - "принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
хаппо бидзин (happo bijin) - двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
яриман (yariman) - "шлюха".
косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.

0

2

а мне казалось, что просто Оясми.. спокойной ночи.. хотя..)) Так Соби говорил, Ризце перед поездков когда они ещё на колесе обозрения катались) обожаю эту серию...

0

3

Как все интересно)) *выписал себе пару словечек :writing:

0

4

Не подумайте обо мне плохо!!! ПРошу не стоит!!!)))
Часто можно услышать, что японцы - очень вежливые люди, и в японском языке плохо с ругательствами и непристойностями.
Это не совсем так. ^_^
Японские ругательства

Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".
Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". ^_^
Японские Оскорбления

Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".
Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня". ^_^
Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".
Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.
Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо.
Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".
Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
Рэйдзи (reijii) - "Псих".
Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
Яриман (yariman) - "Шлюха".
Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.
Японские Непристойности

Эсу (esu) - Заниматься сексом, от английского произношения буквы "s".
Этти суру (etchi suru) - Заниматься сексом, "трахаться".
ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C - секс. Еще есть D - беременность.
Омонку (omonkuu) - Делать минет.
Эндзё косай (enjo kosai) - "Свидания за деньги". Форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками - кроссовками, косметикой и так далее.
Когяру (kogyaru - от kogirl) - "Тусовщицы". Девушки-старшеклассницы, проводящие все свое свободное время, тусуясь с друзьями в модных и дорогих кварталах больших городов - прежде всего в токийском квартале Сибуя. Когяру следуют самым странным новшествам молодежной моды, обожают необычно одеваться, странно краситься, тратят деньги на последние модели сотовых и пейджеров. Многие когяру подрабатывают проституцией и эндзё косай.
Огяру (ogyaru - от ogirl) - Наиболее радикальная разновидность когяру. Бродяги, месяцами не бывающие дома и живущие на тусовочных квартирах или просто на улице. Славятся как распространительницы венерических заболеваний.
Бурусэра (burusera - от bloomer seller) - Девушка, зарабатывающая на продаже своих ношеных трусиков в секс-магазины для фетишистов.
Ака Тётин (Aka Chochin) - "Красный квартал", район проституток.
Фудзоку (fuzoku) - "Дополнение". Все виды секс-услуг, не включающие собственно секс. Прежде всего это стриптиз и массаж.
Буккакэ (bukkake) - жанр японской порнографии, заостряющий внимание на мужских оргазмах и "разлете" спермы.
Гайсэн (gaisen) - "Предпочитающий иностранцев".
Гарисэн (garisen) - "Предпочитающий худых".
Дэбусэн (debusen) - "Предпочитающий толстых".
Сукэбэ (sukebe) - "грязный старикашка".
Тикан (chikan) - "приставала".
Сёсуй (shosui) - Помочиться, "отлить".
Мусэй (musei) - "Мокрый сон", непроизвольные ночные эякуляции.
Дэмбу (denbu) - Зад.
Кэцу (ketsu) - "Задница".
Кэцуноана (ketsunoana) - "Жопа".
Унко (unko) - Кал, "говно".
Тити (chichi) - Грудь, "сиськи".
Оппай (oppai) - "Буфера".
Тибу (chibu) - Гениталии, "причиндалы".
Данкон (dankon) - Половой член.
О-тин-тин (o-chin-chin) - "Дружок" (ласково - о половом члене).
Типатама (chipatama) - Головка члена.
Бокки (bokki) - "вставший" (о члене).
Момо (momo) - Вагина, "щелка", буквально - "персик".
Варэмэ (wareme) - Вагина, "пизда".

0

5

Извиняюсь если какие слова были)))
_________________________________________________

аки осень

аригато "Спасибо"

бунраку традиционный кукольный театр

буцудзо буддийские статуи

вадаико большой барабан, используемый при исполнении народной музыки

васаби зелёный хрен

васи сделанная вручную бумага

гэта высокие деревянные сандалии, надеваемые с кимоно

гэнкан вход в дом

Дайбуцу большая статуя Будды

данти многоквартирный жилой дом

дзюку школа для дополнительных занятий

дзюдо национальный вид единоборств

ёбико школа для дополнительных занятий

"Записки у изголовья" Сэй Сёнагон классические очерки о деревенской жизни

дзабутон прямоугольная плоская подушка, используемая для сидения

дзори тапочки, одеваемые с кимоно

икэбана искусство аранжировки цветов

кабуки традиционный вид театра

камакура снежный дом

ками дух природы, некоторые из умерших героев

кандзи китайский иероглиф

каратэ национальный вид единоборств

катакана японский алфавит

кэндо национальный вид единоборств

Кимигаё национальный гимн

кимоно национальный вид одежды

Кодомо-но-хи День детей, празднуемый 5 мая

кокэси деревянная кукла

коннитива "Добрый день"

котацу подогреваемый столик для обогрева в зимнее время

котя чёрный чай

маваси набедренная повязка борцов сумо

манацу середина лета

манга комиксы для детей и взрослых

Манъёсю сборник классической поэзии

мацу сосна

микоси переносной храм, используемый в праздничных шествиях

мисо паста нз соевых бобов

нэпу лето

натто забродившие соевые бобы

но традиционный вид театра

нори один из видов сушёных водорослей, используемых в кулинарии

оби пояс для кимоно

0-бон праздник в середине августа

онэгаисимас "Пожалуйста"

оригами складывание бумажных фигурок

о-сруро японская ванна

охайё "Доброе утро"

о-тя зелёный чай

Осёгацу праздник Нового Года

оясуминасай "Спокойной ночи"

пан хлеб

сакура цветы вишни

сакэ рисовое вино

сасими тонкие ломтики сырой рыбы

Сказание о Гэндзи древняя эпическая новелла

соба лапша из гречихи

сукияки говядина, приготавливаемая в глубокой железной сковороде

сумимасэн "Извините", "Простите меня"

сумо национальный вид борьбы в небольшом кругу

супа супермаркет

суси ломтики рыбы, подаваемой с рисом

таби носок с прорезью между большим и вторым пальцами ноги

Танабата Праздник звёзд, проходящий 7 июля

татами мат, сплетённый из тростника, который используется как половое покрытие

тэмпура жареные во фритюре морепродукты и овощи

удон лапша из пшеницы

укиёэ гравюры на дереве

срестивапь Аои проходит в Киото 15 мая

срестивапь Дайсайрэй главный праздник храма Идзумо, проходящий 14 мая

срестивапь Хаката Донтаку проходит 3-5 мая на Кюсю

срутон ватный матрас

срую зима

хакама широкие брюки, надеваемые под кимоно

ханами любование цветущей вишней

хаори свободный жакет, надеваемый поверх кимоно

хару весна

Хинамацури Праздник Девочек, проходящий 3 марта

Хиномару название японского флага

хирагана японский алфавит

цунами приливная волна, вызываемая землетрясением

цуру журавль

цую сезон дождей

тя-но ю чайная церемония

сёка раннее лето

сётю спиртной напиток из зерна

сею соевый соус

Синкансэн сверхскоростной поезд

Сичи-го-сан Праздник "Семь-пять-три", проходящий 15 ноября

юката лёгкий хлопчатобумажный халат

якитори цыплёнок, жаренный на шампуре

0


Вы здесь » School of Pleasure » [Фанфики] » Японские выражения.